How do you manage i18n dynamic contents? Client side services or your arch?
Plz point me if this is a duplicate thread.
Refer to Sample use case(below), I tried clearing what I am thinking about.
This is extension to the thread https://hashnode.com/post/how-do-you-create-and-manage-multilingual-websites-ciji4k0xl01460f53dx113wtr
--
Part-1: Managing i18n resources in redis, file or other places and then looking up in them for every strings in them while serving template.
--
Part-2: I know of some ways people implement i18n for dynamic contents. But I was curious what is your architecture to achieve this? Or are you using any client side services eg. Google translation apis or similar services?
--
Sample use case:
User generated contents which I want to make available in multiple languages. The contents might be in some data store - mysql/mongodb. I was curious on how do everyone else is taking care of such reqs. Eg. Facebook comments being automatically translated to your locale, Small posts, notes etc.